Featured Stories

Interview with Joyce Bergvelt, Lord of Formosa

Editor's Note: When I call for diversity in Taiwanese American literature, or English-language works on Taiwan, I mean books like Lord of Formosa. Taiwan, originally an Austronesian island, is colonized land. The hallmark of great literature about Taiwan, then, is perhaps sensitivity to this fraught crystallization of elements,  the way they arrived together under fire and pressure, and the complex ways they coexist today. Among these waves of colonizers were Dutch settlers, whose little-known…

New on Netflix: A Taiwanese Tale of Two Cities

An Interview with “A Taiwanese Tale of Two Cities” actor Denny Huang When Denny Huang decided to move to Taipei in 2005 as a young adult, he had no idea what he was going to do. As a Taiwanese American born in Houston, he barely spoke Mandarin at the time, and when he started pursuing acting roles, he realized his American-accent would be an issue. To manage, as he was slowly building his film & TV career (with roles in TV dramas like “Bull Fighting” and “Across the Ocean to…

Tricky Taipei Debuts Children’s Book Set in Taipei

Kathy is a communications consultant and the writer behind Tricky Taipei. After 7 years working at design agencies VSA Partners in Chicago and Smart Design in New York, she moved back to Taipei in 2014 and now writes Tricky Taipei and hosts Tricky Talks, an event series for international professionals based in the city. In 2018, she published Hey Taipei, the first English-language picture book about Taipei. A couple of years ago I had the idea to write a cute rhyming picture…

Call for Submissions: Chrysanthemum – Volume II

In 2016, we started with the seed of an idea: an anthology of Taiwanese diasporic artists and writers speaking our truth in turbulent times. We had hopes of opening eyes and hearts with bright, young voices that cut deep and sharp. We hungered to honor our heritage while forging bravely forward with new art and literature. And you came with us. Chrysanthemum: Voices of the Taiwanese Diaspora was a collection of over 20 artists and writers of the Taiwanese heritage speaking to their liminality,…

What Taiwanese Americans Can Learn From Taiwanese Politics

PHOTO CREDIT: MAX OH One of the opportunities of sitting at the masthead of TaiwaneseAmerican.org is continually engaging with the borders and expectations of this community. What does it mean to be Taiwanese, American, and Taiwanese American? What is our role as citizens of the diaspora? And, heavily on my mind in the aftermath of the November 24th election: Do we need an acute awareness of — or even interest in — Taiwanese politics to identify as Taiwanese American? My…

How our bodies domesticate/disaster: An Interview with Kristin Chang, Past Lives, Future Bodies

Reading Kristin Chang’s work revives all the little things we lose: our names for nation. Yeye and his ghosts. Papaya in Taiyu meaning wood/melon. She doesn’t tackle, but instead deftly burrows into bodies of queerness, identity, immigration, and colonialism, a laundry list of tropes Chang has somehow resurrected and dissected in new, astonishing ways. I know it’s selfish and absurd to suggest a book of this artistry might have been conceived just for me, but I swear I once begged the universe…

LATE LIFE: The Chien-Ming Wang Story in Theaters

The first and only Taiwanese player for the New York Yankees, Chien-Ming Wang held many titles: American League Wins Leader, World Series Champion, Olympian, Time 100 Most Influential, and The Pride of Taiwan. He had it all--until a 2008 injury forever altered the course of his career. LATE LIFE: The Chien-Ming Wang Story--named after the late sinking action on his signature pitch--follows the rise and fall of the international icon as he fights his way back into the Major Leagues through endless…

An Interview with Emily X.R. Pan, The Astonishing Color of After

Editor's Note: I'm so thrilled to share this interview with Emily X.R. Pan, author of The Astonishing Color of After. In the past decade - really, in my own little lifetime -  I have seen contemporary Asian American literature evolve from brittle myths of otherness to richer montages spanning history, identity, self, and heritage. Pan's The Astonishing Color of After is a pulsing tide of grief and wonder, chronicling half-Taiwanese protagonist Leigh's struggle to understand her mother's…

An Interview with Eva Lou, Madeleine Editions

Editor's Note: Something we consider often is how language informs how we define and experience an ethnic or national identity. We wonder about the merits of raising bilingual, or even trilingual, children, and whether our mother tongues will ever find a place in communities that do not recognize them. Our contributors have discussed loss and mourning of such languages, but also learning and discovery. With language as vehicles in mind, Taiwanese American writer Eva Lou launched Madeleine Editions,…

What ‘Bao’ and ‘Crazy Rich Asians’ Meant to Me

Traditional mama’s girls who need a support group, I am here for you. Contains tiny spoilers.  Anyone who's even vaguely heard of me knows that I'm a mama's girl. My life's work navigates a strange dichotomy between "hot pot of rice that don't need no side dish" and "most filial child #1." Like many of my Asian American friends, I am independent, opinionated, and strong-willed. But I have never believed that my life is wholly my own. So you understand why I might be frustrated by polarizing…